Tutorial: Como limpiar tu aerógrafo

El aerógrafo es una herramienta de precisión que requiere cierto mantenimiento. Bajo nuestra experiencia, el principal problema que observamos en aquellos que se están iniciando en la aerografía es el miedo a esta. Lo primero que tenemos que aprender es a montar y desmontar el aerógrafo y realizar una buena limpieza siempre al acabar nuestra sesión de pintura, aunque no sea necesario muchas veces, cogeremos hábito y soltura.

Airbrush is a precision tool that requires some maintenance. Based on our own experience, the main problem we see in those who are getting started in airbrushing is the fear of this. The first thing that we really recommend you to learn is to assamble and disassamble, and make a good cleaning at the end of your painting session. although we don’t need it, we take good habits and skill.

En este caso vamos a realizar un despiece y limpieza del Evolution de Harder & Steenbeck.

In this case we perform disassamble and cleaning a Harder & Steenbeck Evolution.

despiece evolution

 

Para la limpieza de nuestro aerógrafo necesitaremos:

– Varillas o cepillos interdentales.
– Bastoncillos para el oido.
– Papel de cocina.
– Acetona pura (Alcohol en su defecto).
– Un vaso o recipiente.

To clean our airbrush we will need:

– Airbrush cleaning tools or interdental brushers.
– Cotton swabs.
– Paper towels.
– Pure acetone (Or alcohol).
– A glass or little bowl.

¿Por qué acetona y no limpiador de aerógrafo?
Principalmente porque es mucho más barata. Hay que tener cuidado con las juntas de caucho (las negras) ya que la acetona se las come. Las juntas blancas (teflón) no se ven dañadas por esta.

Why acetone and not airbrush cleaner?
Just because it is much cheaper. Be careful with the rubber gaskets (black ones), acetone will screw them up. The black ones (teflon) are not damaged by this.

Comenzaremos desenroscando la parte trasera y la boquilla, como así también el depósito. Retiraremos la aguja empujando y sacándola por delante.

We begin by unscrewing the back and the nozzle , as well as the deposit. Withdraw the needle pushing and pulling ahead.

limpieza_aerografo_02

En un vasito de cristal echaremos acetona y dejaremos a remojo el obturador y la boquilla.

In a glass we will put some acetone and leave inside the shutter and the nozzle and nozzle cap.

limpieza_aerografo_03

Estos son los bastoncillos y las varillas que vamos a usar para realizar la limpieza por dentro.

These are the cotton swabs and the mini brush that we are going to use on the internal cleaning.

limpieza_aerografo_04

Mojamos el bastoncillo en acetona y comenzamos a limpiar el depósito…

Wet a cotton swab in acetone and start to clean the deposit…

limpieza_aerografo_05

Con un poco de papel de cocina y acetona, limpiamos bien la aguja.

With some paper towel and acetone, we clean the noddle.

limpieza_aerografo_06

Como podéis ver, por mucho cuidado que tengamos mientras pintamos, es practicamente inevitable que se nos vaya acumulando pintura y posos en el fondo del aerógrafo.

As you can see, however carefully we are while painting, it is almost unavoidable that paint accumulates at the bottom of the airbrush.

limpieza_aerografo_07

Repetimos, bastoncillo, acetona y ¡a frotar!

Repeat, cotton swab, acetone, and rub!

limpieza_aerografo_08

Ahora con la ayuda de unas varillas con un poco de acetona limpiamos el conducto frontal.

Now with the help of the intedental brush and a bit of acetone, we cleaned the front duct.

limpieza_aerografo_09

Cortamos un poco de papel de cocina y enrollamos por la punta para limpiar el obturador. Si este está muy atascado lo mejor sería introducir una aguja de costura fina y retirar la porquería que se nos haya acumulado. Hay que tener mucho cuidado al realizar esta operación o podremos dar de si la boca del obturador.

We cut some paper towel and wind it up to clean the nozzle. If the nozzle is really stuck would be better to introduce a very thin needle and remove the crap that we had accumulated there. Be very careful when you were performing this deal or we can strecth the mouth of the noozle. 

limpieza_aerografo_10

¡Nuestro obturador listo para pintar!

Our noozle ready to paint!

limpieza_aerografo_11

La parte de atrás del aerógrafo no solemos tener necesidad de desmontarla, ya que rara vez llegará pintura. Si con el uso observamos que nuestro gatillo no funciona correctamente, procederemos a desenroscar la parte posterior y limpiar esa parte. También aconsejamos lubricar el aerógrafo cada cierto tiempo; nosotros usamos aceite de máquina de coser.

The back of the airbrush we usually have no need to disassemble, rarely paint reach here. If meanwhile we notice that our trigger doesn’t work properly, we will proceed to unscrew the back and clean that part too. We also recommed oiling the airbrush time to time: we use sewing machine oil.

limpieza_aerografo_12

Colocamos el gatillo…

We place the trigger…

limpieza_aerografo_13

…Y nos cercioramos de que no se traba en ningún momento mientras presionamos.

…And we make sure that it doesn’t lock at any time while pressing.

limpieza_aerografo_14

Colocamos el obturador y la boquilla.

We place the nozzle and the nozzle cap.

limpieza_aerografo_15

Introducimos la aguja por la parte posterior y empujamos suavemente hasta que haga tope con el obturador.

We insert the needle through the back and push it gently until it stops.

limpieza_aerografo_16

Colocamos la tuerca en el tensor de la aguja…

We place the nut on the needle chuking guide…

limpieza_aerografo_17

… ¡y ya está! Nuestro aerógrafo bien limpio y listo para otra sesión de pintura.

…it’s done! Our airbrush cleaned and ready for another painting session.

limpieza_aerografo_18

Esperamos que os sea útil.  Para cualquier pregunta o duda que os surja podéis escribirnos un comentario y os responderemos gustosamente.

We hope you find it usefull. For any question or doubts that arise yourself, write us a comment and we will answer you with plesaure.

¡Un saludo!
PdM